El productor de Tales of no planea traer las versiones de PS Vita a Occidente

Nuestro amigo Hideo Baba (porque es nuestro amigo, mirad, mirad) nos va a traer Tales of Xillia este verano y traducido, cosa que le agradecemos, pero esta vez nos ha dado un disgusto, y es que no tiene intención de traer por estos lares las versiones de sus Tales para PS Vita. Pero no nos sintamos discriminados, con “estos lares” no me refiero a España, si no a toda Europa y Norteamérica. ¿Los motivos? Muy simples, y comprensibles, para qué nos vamos a engañar:

Desgraciadamente, PS Vita aún no está a un nivel de ventas alto en esas zonas. En Norteamérica especialmente se está vendiendo de manera más bien pobre. Si eso cambiara, desde luego que nuestros planes podrían cambiar también.

Mira, una edición coleccionista bajando del cielo

Otro de los temas que tiene al personal preocupado es la no inclusión de las voces originales en japonés en Tales of Xillia:

Claro que nos gustaría que nuestro público hardcore pudiera disfrutar de las voces originales, pero también hay público más casual que prefiere escuchar las voces en inglés y no tener que estar leyendo subtítulos contínuamente. Estoy seguro de que para los que cojan uno de nuestros juegos por primera vez, lo disfrutarán mucho más con voces en inglés.

¿Y por qué no la opción de ambos idiomas en el doblaje? Pues tampoco lo descarta para un futuro:

Hemos reunido mucho feedback de nuestro público por todo el mundo. No puedo prometer nada, pero estamos teniendo en cuenta la opción. Tampoco puedo decir en qué juego sería, pero es una opción que si se diera el caso, tendríamos en cuenta.

Respecto a PS4, cree que las especificaciones “son geniales“, pero “aún no hay nada para ella en desarrollo“.

¡No seáis impacientes, ya pensando en PS4! Si Tales of Xillia llegará este verano a PS3, y subtitulado en castellano, tampoco es cosa de pedir demasiado…

Vía PSLifeStyle