Empieza la campaña para que Square Enix doble Final Fantasy XV a varios idiomas

Firmar es gratis, y por lo tanto, es el método ideal para pedir cosas sin movernos de casa y quitarnos el peso de encima al decir “oye, al menos yo firmé y lo intenté”. Por eso han salido cosas como la petición de firmas para que Konami retome Silent Hills o la que hoy nos trae al caso, que Square Enix doble a varios idiomas su Final Fantasy XV.

Como ya sabéis, el título de la compañía vendrá con voces en inglés y japonés, y con audios en los distintos idiomas de siempre, sin embargo, eso para los fans no es suficiente. La petición de quiere que la compañía vaya un paso más allá y doble el juego completamente al castellano, francés, alemán, italiano y portugués para conseguir la experiencia de juego definitiva.

Evidentemente, suena precioso y bonito, pero no deja de ser algo bastante utópico dada la complejidad del título al que nos enfrentamos. No hablamos de un juego que tenga una historia corta, cerrada o unas frases hechas que se pueda decir en cada momento, sino uno que nos puede llevar mucho, pero que mucho tiempo, completar. Eso se traduce en una inmensa cantidad de charlas, eventos, escenas, comentarios, insultos, gritos (sí, hay que gritar en español, también), y demás cosas, que complican, y mucho esta tarea.

Si queréis pedir (total, es gratis), solo tenéis que firmar en este enlace y darle publicidad al asunto con #FFXVvoices, pero algo nos da en la nariz que igual que Konami va a hacer oídos sordos a la petición del otro día, Square Enix ya tuvo bastante con doblar Kingdom Hearts II al castellano.