Una pequeña decepción nos llevamos hoy, y es que según un comunicado de Square Enix,  Kingdom Hearts 3D: Dream Drop Distance de Nintendo 3DS no va a llegar a España traducido ni doblado al Castellano.

Este comunicado ha sido publicado en la página oficial de Square Enix hace algunas horas e indicaban lo siguiente:

Kingdom Hearts 3D: Dream Drop Distance se lanzará al mercado localizado al inglés, francés y alemán. El doblaje será exclusivamente en inglés, mientras que los subtítulos llegarán en los tres idiomas. En España e Italia el juego tendrá la caja y los manuales en su idioma, pero el resto del juego estará completamente en inglés

¿Qué opináis culpables de esta decisión de la compañía?

Artículos relacionados

5
Leave a Reply

Please Login to comment
5 Comment threads
0 Thread replies
0 Followers
 
Most reacted comment
Hottest comment thread
5 Comment authors
francistron75NirvanaSAINTSsarriMend00l Recent comment authors
  Subscribe  
newest oldest most voted
Notify of
Mend00l
Member
Mend00l

En inglés para los ingleses. Basicamente.

sarri
Member

Diría bastante mas de nosotros si esto no fuera un problema. 100% a favor de versión original.
Otra cosa son los subtitulos, pero quizá debamos mirar los índices de piratería, las espectativas de ventas, si les saliera a cuenta no dudo que lo harían, así que tendrán sus motivos.

SAINTS
Member
SAINTS

Es una verguenza que no salga subtitulado al español….todos los kingdom hearts han llegado a España en nuestro idioma….encima es un juego estrella de la 3ds y deberia venir como tal en multi5, y sobre todo, aqui no hay excusa de pirateria en 3ds y es una de las consolas que vende bien actualmente….

Indignacion, y de seguro esto no debe quedar asi….

Nirvana
Member
Nirvana

Pues por mi parte una venta menos, y eso que me pille la 3DS entre otras cosas por este juego

francistron75
Member
francistron75

¿El juego en inglés? No estamos en los años 80.