El director creativo de Assassin’s Creed: Unity, Alex Amancio, ha querido dejar claro por qué en el próximo juego de la mítica saga, aún teniendo lugar en la Revolución Francesa, no se va a oír el acento francés. Tal y como ha confirmado Amancio, la ausencia de personajes con acentillo gabacho en su nuevo videojuego, responde a una «decisión artística» del equipo, la cual han explicado mas detalladamente en el blog oficial de Ubisoft:
La idea es que el Animus traduce todo en el lenguaje en el que juegas. De esa forma, si eres angloparlante, escuchas todas las secuencias y diálogos en inglés. Realmente no tendría sentido que hubiese acento francés porque eso significaría que éste personaje francés intenta hablar contigo en inglés con acento francés. Nadie en el juego habla inglés para beneficiarte.
Eso no significa que el juego no vaya a contar con el francés en ningún momento, ya que Amancio señala que los NPCs y los ciudadanos de Francia que rodean al jugador serán todos de habla francesa:
Las únicas líneas que se van a traducir al inglés son las relacionadas con la historia y que son necesarias para el jugador, el resto estará en francés. Te gustará sumergirte en París y escuchar a todos hablando francés.
Como bien sabéis, culpables, Assassin’s Creed Unity, como muchos de los juegos next-gen, se retrasó dos semanitas, del 28 de octubre al 13 de noviembre, con lo cual tendremos que esperar un poquito más para disfrutar de esta experiencia Assassin’s.
Fuente: IGN