Huelga en Steam: Los traductores españoles se quejan ante los despidos y actitudes injustas

La polémica ha vuelto a tocar a las puertas de la empresa de Gabe Newell. Sí en diciembre un fallo en la caché provocaba infartos entre los peceros ahora son los traductores los que ponen en apuro a la plataforma.

La situación sale a la luz con un mensaje de Víctor, uno de los representantes de la Spanish Steam Translation Server, encargada de traducir los juegos de Steam al castellano. ¿Cuál es el problema? Según expresa se trata de la actuación de Torsten Zabka, administrador de traducción de Steam, que ha despedido a un trabajador sin justificación aparente, lo que provocó la indignación del equipo de traductores.

La falta de respuesta del administrador y el despido de una trabajadora italiana por el simple hecho de posicionarse a favor de los españoles no han hecho más que empeorar las cosas. Ante esa situación de tensión es cuando los trabajadores han decidido ponerse en huelga. Desde luego, a veces a la gente se le va un poco la pinza, pero cada uno con lo suyo.

Los traductores desean una respuesta de Valve ante las injusticias perpetradas. ¿Sabrán los de Gabe Newell resolver eficazmente este dilema?